top of page

Come usare questo spazio al meglio

Cosa sono i kanji?

I kanji sono totalmente diversi dai kana

→ かん
​Kanji significa "caratteri cinesi". 

Sono stati presi in prestito proprio dalla Cina.

I giapponesi avevano già una lingua parlata ma non un sistema per scriverla.

I cinesi, carini e coccolosi, hanno condiviso i loro caratteri con la popolazione vicina.

Ancora oggi moltissimi kanji rappresentano lo stesso concetto sia in giapponese che in cinese.

夜、スーパーピザを食べる

Il katakana è necessario per scrivere le parole straniere.

夜、スーパーピザべる

Lo hiragana è fondamentale per la grammatica.

夜、スーパーピザべる

Ma è con i kanji che raggiungi la perfetta armonia.

Sono il terzo metodo di scrittura

Ed è fondamentale tanto quanto gli altri.

Fa un po' ridere però, perché non è giapponesissimo.

Te ne parlo tra poco!

Sì, ma...
perché esistono i kanji?

Tutto nasce da un aiuto dei cinesi. Adesso ti trascrivo la conversazione che hanno avuto, ma ricorda ciò che abbiamo appena detto: il giapponese era una lingua parlata, e non sapevano come scrivere. Ed ecco che il signor Giappone fa amicizia con la signorina Cina. La conversazione è andata più o meno così.

🍣 Signor Giappone

Scusi signorina, mi piacerebbe chiacchierare con lei. Ha tempo?

🥡 Signorina Cina

Sì ho tempo, ma non potevi scrivermi? 

🍣 Signor Giappone

Mi sarebbe piaciuto ma noi parliamo e basta, non abbiamo ancora inventato un metodo di scrittura perché Rolando, che doveva farlo, rimanda sempre.

🥡 Signorina Cina

Ma guardi se vuole lo possiamo condividere, tanto ci avete già rubato il ramen. Detto questo, ecco come noi scriviamo "acqua". A proposito, la leggiamo すい.

🍣 Signor Giappone

あー, ありがとうございます!Bello! Noi invece la chiamiamo みず!

Ed ecco che ci ritroviamo così:

くん
みず
おん
スイ

I kanji hanno quindi due letture. Una giapponese chiamata くん, e una cinese chiamata おん.

💡 Come me lo ricordo

Associo la lettura くん ai giapponesi perché corrisponde a un suffisso. E in più, ricorda che i giapponesi sono solitari, quindi se il kanji è da solo, la lettura è giapponese.

Sono da imparare entrambe, ed è una cosa bella.

I cinesi hanno condiviso moltissime parole con i giapponesi, anche se le hanno storpiate. La cosa comoda è che non dobbiamo metterci a scegliere una lettura, ma c'è una regoletta.

これはです

Usiamo la lettura giapponese quando il kanji è da solo

水 | Acqua

Le linee laterali, in origine, simulavano il movimento dell'acqua. La linea centrale rappresentava il flusso principale dell'acqua. 

きょう、​水曜日です

​Usiamo la lettura cinese quando la parola è composta da 2 o più kanji

E questo è tutto.

Durante il percorso ti racconterò altre piccole chicche e curiosità sui kanji, ma per ora hai tutto l'essenziale per partire.

Che dici, impariamo già ora i primi 3 kanji?

Prendi una tazza di tè, andiamo a collezionare soddisfazioni.

bottom of page